Elementor 是目前全球市佔最高的 WordPress 網站建構工具,但在台灣真的被完整理解與使用了嗎?本文從設計師實務反思 Elementor 的成功關鍵,並揭露官方中文化不足所隱含的結構性成本。
為什麼 WordPress 需要「頁面編輯器」這種工具?
在 WordPress 發展的早期,網站頁面的建構高度依賴佈景主題所提供的版型與範本。對多數網站管理者與設計師而言,能調整的通常只有文字內容,版面結構則被牢牢鎖定在主題設計者的原始規劃中。
若希望製作稍有變化的版面配置,常見做法不外乎兩種:直接修改主題程式碼(高風險且維護成本大),或透過短碼(Shortcode)堆疊功能完成,但兩者都存在可讀性低、後續維護困難的問題。
這樣的工作模式,對非工程背景的設計師與站長並不友善,也限制了 WordPress 在視覺設計層面的彈性。
因此,頁面編輯器(Page Builder) 應運而生,目的在於補上 WordPress 在「視覺化版面編輯」上的結構性缺口,而 Elementor Website Builder(官方名稱為 Elementor Website Builder – More Than Just a Page Builder)正是目前最具代表性的網站建構工具之一。
Elementor Website Builder 的誕生背景:它一開始想解決什麼問題?
Elementor Website Builder 約於 2016 年推出,核心理念其實相當明確:
讓使用者能在前台即時看到結果的狀態下,完成頁面設計。
在當時的 WordPress 生態中,多數編輯流程仍停留在「後台編輯、儲存、再回到前台確認」的反覆切換。Elementor 選擇直接以前台即時視覺化操作為核心,透過拖拉模組與即時樣式調整,顯著降低設計與測試之間的摩擦成本。
同時,Elementor 刻意將「版面配置」自佈景主題中抽離,交由頁面編輯器本身負責,使主題得以回歸結構與風格定義,這也成為其後續能被大量主題作者採用的重要基礎。
與其他編輯器相比,Elementor 的差異不只在功能數量
若僅以功能數量比較網站建構工具或頁面編輯器,往往容易失焦。真正拉開差距的,實際上是背後的設計哲學與技術取向。
與 Gutenberg 的差異
WordPress 官方區塊編輯器 Gutenberg 的核心定位仍以「內容編輯」為主,強調文章結構、區塊一致性與編輯流程,而非高度自由的視覺版面設計。
相較之下,Elementor Website Builder 採取完全不同的取向:以版面為優先,而非內容流程,讓樣式與結構能被高度拆解與獨立調整,其操作體驗更接近設計工具,而非純文字導向的編輯器。
與其他第三方編輯器的差異
相較於早期的 WPBakery 或 Divi,Elementor Website Builder 在架構上更為模組化,也更早建立穩定的 API 與擴充方式,使第三方外掛與佈景主題得以圍繞其發展,形成相對完整的生態系。這項特性,對其後續成為市場主流產生了深遠影響。
為什麼 Elementor Website Builder 會成為市場主流,而不是眾多選項之一?
Elementor Website Builder 的成功,並非單點突破,而是一連串務實選擇累積的結果。
從免費版開始建立使用慣性
Elementor 並沒有把核心體驗完全鎖在付費牆後。即使是免費版本,也足以完成相當比例的商業網站需求。這讓大量使用者在「尚未付費」之前,就已經投入學習成本,形成使用慣性。
對設計師而言:一次學會,長期受用
對接案設計師來說,最現實的考量不是功能有多炫,而是:
- 能不能快速交付
- 客戶接手後會不會把網站弄壞
- 未來修改是否可預期
Elementor Website Builder 在這三點上取得了微妙的平衡。設計師可以建立相對複雜的版面結構,但客戶日後調整文字、圖片時,又不至於一改就整個版型崩壞。
對佈景主題作者而言:降低系統重複開發的成本
對主題作者來說,自行開發並維護一套完整的視覺編輯系統,成本極高,且長期風險難以回收。Elementor Website Builder 提供了一個實務上可行的標準化解法,讓主題作者可以把資源集中在設計風格、版型預設與市場差異化,而不是反覆投入在編輯器層級的系統建置與維護。
久而久之,Elementor Website Builder 不只是工具,而成為整個 WordPress 生態中的基礎建設之一。
當工具成為主流,問題往往出現在「官方未曾真正重視的地方」
在全球市場中,Elementor Website Builder 的成熟度與市佔率早已被驗證,相關的 Elementor 教學、外掛擴充與設計資源也相當完整。然而,當視角轉向台灣的繁體中文使用環境時,一個結構性的問題便浮現出來:中文使用者長期不在官方產品設計與資源配置的優先序列中。
對多數台灣使用者而言,困擾並非 Elementor 功能不足,而是官方對中文介面的投入始終有限。以目前官方翻譯覆蓋率來看,整體中文化比例僅約 28%(依 WordPress 官方翻譯平台 translate.wordpress.org 中 Elementor zh_TW 專案的已翻譯字串數量統計),大量關鍵介面與設定仍未被完整在地化,導致實際使用時出現以下狀況:
- Elementor 中文介面長期中英混雜,關鍵設定無法直覺理解
- 不同區塊與控制項的翻譯缺乏一致性,增加學習與教學成本
- 部分技術性選項雖有中文顯示,但語意不足以支撐正確判斷
這些問題並不會讓網站立即失效,卻會在每一次頁面調整、專案交付與客戶溝通中反覆出現,成為台灣中文環境下長期被忽視、卻實際存在的重大耗損。
Elementor PRO:官方連翻譯的基本檔案都未提供
在免費版中文化比例已明顯不足的情況下,Elementor PRO(付費版本)的狀況其實更加嚴重。直到目前為止,Elementor PRO 官方並未提供可供標準翻譯流程使用的基礎檔案(例如 .pot 或 .po),使得繁體中文使用者即便有意投入翻譯,也缺乏最基本的起點。
這意味著 Elementor PRO 的中文化並非「進度落後」,而是在官方機制層級上就尚未被納入考量。對一款已全面商業化、並以專業用戶為主要客群的付費產品而言,這樣的缺口本身就已構成一個清楚的訊號:繁體中文市場並不在官方優先處理的範圍內。
當官方未補齊語言,成本自然會轉移到誰身上?
在實務上,這些語言落差往往轉嫁到設計師與站長身上:
- 設計師需要額外解釋每一個設定的意義
- 客戶因為看不懂而不敢自行調整
- 網站功能被低估,甚至被錯誤使用
長期下來,工具本身的價值被壓縮,市場對它的理解也停留在表層。
這並不是 Elementor 單一產品的問題,而是整個 WordPress 生態在非英語市場中,反覆出現的結構性現象。
為什麼我們會啟動 WordPress 中文補完計劃
正因為 Elementor Website Builder 已經是全球市佔最高的 WordPress 網站建構工具,我們才更清楚:問題從來不在 Elementor 好不好用,而在於它是否真的能被正確理解與長期使用。
WordPress 中文補完計劃的出發點,並不是單純把 Elementor 英文介面換成中文,而是補上那些「原本應該讓人一看就懂,卻因中文化不完整而卡住」的關鍵環節。
我們希望解決的是:
- Elementor 中文翻譯用語貼近實際用途,而不是生硬直譯
- 設計師、站長與客戶之間,能用一致的繁體中文語言溝通設定
- 讓 Elementor 在台灣繁體中文環境中,真正發揮它原本就具備的價值
當 Elementor Website Builder 這樣的主流工具,終於能夠「說台灣話」,創作者與網站經營者才能把心力放回內容、設計與商業本身。
實際體驗全中文介面,往往比任何說明更有感
如果你想實際感受「完整中文化」對 Elementor 使用體驗帶來的差異,我們在 WordPress 中文補完計劃 中,提供 一年免費的 Elementor 全中文化介面體驗,讓你在不需要修改原始程式碼、不影響更新流程的情況下,直接使用貼近台灣語境的繁體中文介面。
這不只是為了讓畫面變成中文,而是讓設定本身變得更容易理解、溝通與教學。對設計師而言,可以降低交付與說明成本;對站長與企業用戶而言,則能更安心地自行維護與調整網站。
如果你正在使用 Elementor,或正準備把它作為長期的網站建構工具,不妨先從這個完整中文化的體驗開始,再判斷它是否真的解決了你在實務上遇到的問題。
